Нередко люди, решив какую – то трудную задачу или поведав о пережитом нелегком испытании, подводят итог: «Все просто». В подобных случаях эта фраза является перевертышем, поскольку означает высшую степень сложности задачи или обстоятельств, в которых оказывается человек.
Как быть, когда лучшая подруга влюбляется в того, с кем у тебя уже складываются свои отношения? Можно ли полюбить чужого ребенка как родного, если хочешь создать семью с человеком, у которого он остается на руках в силу разных причин? Что заставляет людей брать на себя ответственность за жизнь и судьбу ближнего, считая это не жертвой, а счастьем?
Автор в своей книге и подводит итог – просто любовь.
Размышления над Книгой Иова в применении к сегодняшним дням.
Эта книга составлена на основе выступлений автора в церквях, на библейских конференциях, по американскому радио. Эти выступления касались разъяснений многих мест из Книги Иова.
Данное издание не является подстрочным объяснением Книги Иова. Автору хотелось аргументировать Книгу примерами из нашей жизни, так как и в прошлом и сейчас мы стоим перед величайшей христианской загадкой: ПОЧЕМУ БОГОУГОДНЫЕ СТРАДАЮТ?
«Буду счастлив, если Господь использует мой скромный труд для ниспослания благодати многим страдающим, чьи сердца разбиты, а глаза полны слез». —Олден Ганнет
Як могло статися, що в українській християнській сім′ї народилася чорношкіра дитина? І як далі з цим жити?
Втрата, порожнеча, апатія, зневіра, обурення, ненависть… Що відчуває зраджена людина?
До кого звернутися за порадою в часи найважчого випробування? Де знайти силу для прощення?
«Вірність» – це надзвичайно захоплююча повість. Коли сім′я, друзі, церква і навіть найближчі люди готові поставити клеймо «грішник», залишається сподіватися на милість всемогутнього Бога. Чудова ілюстрація подружжя, стосунки якого побудовані на справжній любові та спільній вірі. Незважаючи на сильний зовнішній тиск, вони гідно пройшли «долину страждань» та отримали нагороду від Бога.
«Жінка закінчила виступ. По її щоках текли сльози, які геть зіпсували аркуш паперу із завчасно приготованою промовою. Те, що вона говорила, стоячи з похиленою головою на сцені, глибоко зворушило всіх присутніх: хтось почав голосно схлипувати, у багатьох на очах заблищали сльози. Особливо в тих, хто добре знав Анну Микуленко та її чоловіка Миколу – взірцеву пару вчителів, колишніх вірних церкви “Боже прощення”, що на Оболоні в Києві.
…Більше половини присутніх схилилися на коліна і плакали разом із гостею. Марія та Іван Струни, пара стареньких християн, одні з перших членів церкви “Божого прощення”, голосно молилися до Господа: “Батьку дорогий, змилуйся над нами, старими. Дякуємо, що цей день настав і Ти відкрив нам очі…»
У нас появилась уникальная возможность пообщаться с Натальей Гурмезой – христианской писательницей, автором таких книга, как «Я буду жить», «То, чего нельзя отнять», «Просто любить», «Маттиолы невзрачные цветы», «Мёд на снегу», «Купи мне маму», «Любовь не ищет своего», «Я – христианка или как женщине христианке реализовать себя».
Совсем недавно мне удалось познакомиться с Натальей Гурмезой. С первых минут знакомства было понятно, что передо мной открытый человек – открытый Богу, людям и всему миру! Ни минуты не сомневаясь, мне захотелось, чтобы и вы узнали Наталью – хоть немного, хоть в нескольких строках, но чтоб вы увидели этого человека за пределами ее романов и рассказов.
Наталья, расскажите немного о себе и о вашем пути к Богу.
Родилась я и выросла в Молдове, город Бельцы. По национальности я украинка – половина моих родственников живут в Украине. Воспитана в русских традициях и культуре. Сейчас я гражданка Соединённых Штатов, соответственно, живу в Америке.
На первый взгляд сложно ответить на вопрос, кто я? Но для меня нет никаких сложностей, потому что в первую очередь, да и пожалуй в последнюю, я – возрожденная дочь Небесного Отца, я христианка. И именно моя идентификация определяет всю мою жизнь и мои действия.
Родилась я в семье христиан-баптистов. Мама очень трепетно относилась к церкви, служениям, и я не помню ни одного раза, чтобы я вместе с младшей сестрой пропустила хоть одно богослужение. Никакие погодные условия: проливной дождь или сильные морозы, осенняя слякоть вечером или раннее утро Пасхального дня не могли быть причиной для того, чтобы пропустить собрание. И так было мои первые 18 лет. Помню, когда я вышла замуж, и у нас с мужем родился первый сын, потом второй, я очень явственно ощущала чувство вины из-за того, что мне приходилось пропускать служения.
В любом случае, я росла в большой баптисткой церкви и как все, в определённое время я должна была выйти перед всеми и совершить молитву покаяния. Так и случилось однажды, и я вполне сознаю, что это был чисто механический, религиозный обряд. Нет, конечно, не совсем механический, потому что я была уверена, что Бог есть, что Христос умер за мои грехи, что мне нужно смириться и просить у Бога прощения, но всё-таки настоящего Евангелия я не знала. Я не понимала до конца значения жертвы Христа и для чего я живу на земле и что я должна делать. Долгие годы я была этаким духовным рахитиком. Тем не менее, благодать Господа неизмеримо велика – Он не оставил меня в таком состоянии, Он работал со мной, учил меня, показывал Свою милость и любовь. Мой духовный рост значительно поднялся, и эта заслуга принадлежит не мне, а исключительно Христу.
У меня замечательный муж, богобоязненный и добрый, который любит Господа и меня. У нас четыре сына и один внук. Я работаю в государственной школе помощником учителя с самыми маленькими (4-5 лет) детьми. Член баптисткой славянской церкви. С недавних пор – писатель.
Именно о вас как о писателе и пойдет дальнейший разговор. Скажите, Наталья, в каком возрасте вы начали писать романы? Что повлияло на ваше решение писать?
Я – «молодой» (улыбается) писатель. Начала писать 8 лет назад, совершенно спонтанно на первый взгляд.
К книгам меня пристрастила мама. Я читала много и всё, что попадалось под руку в школьной и городской библиотеках. Но никогда в жизни, повторяю, никогда, мне даже в голову не приходила мысль, что я буду писателем. Я не хотела и не мечтала об этом. Но у Бога, знаете ли, есть Свои планы. Меня всегда приводит в восхищение особая суверенность Бога, о которой мы порой забываем или предпочитаем не думать. Но если у Него есть планы, то эти планы обязательно будут претворены в жизнь, нравится нам это или не нравится. Так вот, у Него в планах была не очень молодая (улыбается), скажем так, женщина, Наталья Гурмеза, которая должна стать писателем. Так и случилось. Я просто села и написала рассказ «Билет в рай». Сам рассказ получился быстро, при том, что у меня не было абсолютно никакого опыта, кроме написания школьных сочинений.
А можете поподробней о «Билете в рай» рассказать?
Предыстория написания «Билета в рай» очень интересна. Это был своего рода ответ на ритуал, который назывался «обновление покаяния». Не знаю, как это происходило в других церквах и происходило ли вообще, но каждый раз, когда у нас в церкви я слышала: «Кто хочет обновить своё покаяние, выходите перед кафедрой и помолитесь», я замирала, не в силах определить, что происходит. Внутренне я понимала, что что-то не так. Единственно, что я точно понимала: те, кто один-два раза в месяц в течение нескольких лет выходят на покаяние перед церковью – или не уверены в своём спасении, или это совершенно невозрожденные люди. И в том и в другом случае нужны были учителя, кто смог бы им всё объяснить и научить. А в наших церквах акцент ставился на покаяние, но не на освящение. То есть, говорят о необходимости спасительного познания Господа Иисуса Христа, а вот как жить и расти в отношениях с Ним, об этом почему-то забывают, или просто не знают.
Таким образом, мой первый рассказ явился определённым протестом против духовного желеобразного застывания. И это случилось в период особого духовного становления, когда я буквально вымаливала у Бога ответы на многие вопросы, когда Он особо и сильно начал работать со мной, открывая мне Своё слово и Свою волю через изучение Библии, через проповеди и книги Божьих мужей.
Потом появились ещё несколько рассказов, потом, как эксперимент, повести и затем три романа. Все мои книги выходили в издательстве «Библия для всех». Опять же, история моего внедрения, если так можно выразиться, в издательство «Библия для всех» была ещё одним ярко выраженным чудом Божьего присутствия в моей жизни. Но об этом, наверное, в другой раз. (улыбается)
Откуда вы берете сюжеты для ваших романов, рассказов и повестей? Полностью из жизни? Или в основном это абсолютно придуманные истории?
Это первый вопрос, который мне задают практически все читатели. И я всегда отвечаю: в основном, это придуманные сюжеты. Тем не менее, есть у меня цикл рассказов, которые взяты из реальной жизни, написаны по свидетельству людей, переживших определённый опыт. Но обычно под такие рассказы я ставлю подзаголовок «как было».
В конце этого года должны выйти в свет две мои новые книги, и одна из них – сборник с рассказами. Должна признаться, именно этот сборник вызывает у меня некоторые опасения, как воспримет читатель абсолютно разные по тематике и по стилю рассказы.
Наталья, будем ждать с нетерпением ваш новый сборник и надеяться, что все-таки читатели поймут вас и то, что вы хотели донести им через свои новые рассказы.
Скажите, а соотносите ли вы себя со своими героями? Примеряете ли на себя ситуации из их жизней? Бываете ли не согласны с поведением героев, как это ни странно звучит?
Да, обычно я работаю над каждым героем, представляю, как я повела бы себя в той или иной ситуации. Бывает иногда, я предполагаю одно, вижу перед собой уже сложившийся портрет, но постепенно, по мере того, как я пишу, герои как бы выходят из-под контроля, меняют свой образ, поведение, и тогда мне становится даже интересно, какими он или она получатся в конце произведения.
А есть ли такой герой какого-то романа или повести, который наиболее вам близок? Кто это? И почему именно он?
Героиня повести «Маттиолы невзрачные цветы» Селина наиболее близка мне, и я люблю этот роман больше остальных. Почему?! Не знаю… Может, потому что героиня много размышляет. Хотя для читателя, как я поняла из отзывов, это наиболее сложная книга для восприятия.
Учит ли вас Господь через ваши же романы? Можете поделиться каким-то ярким или особенно запомнившимся вам уроком?
Я описываю то, чему сама научилась, то, что мне близко. Я не пишу для себя. Я пишу для других. В этом плане мне очень нравится стих Л.Богуславского. Он написал о себе, о поэте, но я применила его к себе.
Свой дар – дар музыки и слова
Я как отличье принял снова.
За что такая благодать?
Я думал: это поощренье,
А это было – порученье
И за него мне отвечать.
Я не просила у Бога, Он меня просто отметил даром писательства. И для меня это ответственность: применять Его подарок по назначению – для Его славы.
Что для вас тяжелее – начать или закончить книгу?
Наверное, и то, и другое. Некоторые думают, что писать – это развлечение, отдых от тяжёлого труда. Но писательство и есть тяжёлый труд. И не всегда вдохновение является движущей силой. Хочешь иметь результат – просто отложи все дела, садись и пиши.
Давайте поговорим немного о вашей семье. Читают ли ваш муж и дети ваши романы?
Мои произведения предназначены в первую очередь для женской аудитории, а у меня в семье одни мальчики. Два старших сына вполне могли бы прочитать, но предпочитают, как они сами говорят, «более серьёзную литературу». Хотя, если не ошибаюсь, с рассказами моими они знакомы, особенно с теми, которые основаны на реальных событиях. Невестка и два младших сына не владеют русским языком в достаточной степени, чтобы читать русскую литературу.
Муж мой тоже не является особо большим фанатом женских романов, хотя все мои рассказы и статьи он прочитывает, иногда подсказывает какие-то идеи, мысли, может поправить меня по историческим или географическим вопросам.
А читаете ли вы сами ваши романы в окончательном виде после их издания?
Да, один раз, готовую книгу я читаю. (улыбается) В основном, чтобы просмотреть, сколько там ошибок и неточностей.
А вообще вы читаете? Что любите?
Читать люблю. Просто мои предпочтения несколько изменились со временем. На данный момент я читаю Ч.Сперджена «Только лишь Благодать», Д.Пайпера «Не трать свою жизнь напрасно», Р.Спроул «Что такое реформированное богословие», П.Миллер «Любовь среди нас» на русском и английском. Из светских писателей в последние месяцы прочитала «Египтолог» А.Филлипс, рассказы Х.Мураками, романы Ф.Саган. Периодически перечитываю Бунина, Пушкина, Цвейга, обожаю «Моя семья и другие звери» Даррела и «Педагогическую поэму» Макаренко.
Что бы посоветовали почитать посетителям сайта «Христианская книга»?
Я не могу посоветовать что-то конкретное. У каждого читателя свои предпочтения. Опытный читатель знает, что ему можно и нужно. А начинающему читателю могу посоветовать в первую очередь определить для себя цель; вы хотите читать, чтобы: просто расслабиться, посмеяться, узнать что-то новое, духовно расти? Исходя из этого и выбирайте книгу.
Если вы христианин, вам просто необходимо расти духовно. Читайте много духовной литературы. Если я не ошибаюсь, сейчас на полках магазинов большое количество замечательных авторов-реформаторов, биографии великих людей-христиан, прошедших нелёгкий путь следования за Господом. Опыт и исследования христиан прошлых поколений поможет вам жить и расти со Христом.
Я уж не говорю о Библии, потому что эта книга вне конкуренции. Читать или не читать Библию вообще не должно обсуждаться людьми, считающими себя возрожденными детьми Божьими.
Спасибо, Наталья. Попрошу вас сказать несколько слов-пожеланий, какие хотели бы донести посетителям сайта «Христианская книга».
«Стойте в свободе, которую даровал нам Христос» (Гал.5:1)
Когда приводят этот стих, чаще всего цитируют первую часть «стойте в свободе», и исходя из этого каждый защищает свою точку зрения. Одни – за свободу в разных её проявлениях, мол, Апостол всё разрешил, другие ругают эту позицию на чём свет стоит. Но если мы прочитаем всю фразу, то абсолютно меняется смысл и сущность написанного. «Стойте в свободе, которую даровал нам Христос». Акцент здесь не на свободе, а на Христе. Христос для нас верующих – всё во всём. Опять и опять читайте Библию и просите Господа, чтобы Он показал в Слове, что значит жить Христом, жить со Христом и жить для Христа, и чтобы Он Сам трансформировал вашу жизнь в Его жизнь. И когда вы поймёте в полной мере, что значит всё во всём – Христос, то тогда и стойте в свободе Христовой и не позволяйте никому смутить вас человеческими и религиозными постановлениями и предписаниями.
Наталья, благодарю вас за интервью. Несмотря на то, что мы живем в разных странах, у нас есть Бог, Который объединяет нас и у Которого в планах было дать вам дар писателя. Пусть Господь благословит вас в этом – мы с нетерпением будем ожидать нового сборника с вашими рассказами.