Преодоление пыли (Иоанн Сан-Францисский)
5 (1)

Преодоление пыли (Иоанн Сан-Францисский)

Преодоление пыли (Иоанн Сан-Францисский)

Я поднимаю пыль. И с каждым шагом
Я поднимаюсь над землёй, как пыль.
Пылятся незабудки по оврагам,
Пылится память, как сухой ковыль.

В глубинах пыли тлеют мира сваи.
Я пылью покрываюсь и грешу.
Пылится всё во мне. Я пыль смываю
И снова поднимаю и ношу.

Но эта пыль уйдёт в одно мгновенье,
Настанет чистоты великий час,
И воссияет новое творенье,
И воскресит Господь из пыли нас.

Чудесное от вечности восстанет
И будет вечно близким и живым.
И пыль чудесна — ведь её не станет,
Она преобразится в звёздный дым…

Читает Николай Бурляев.

И снова ты пред взором видящим… (Вячеслав Иванов)
5 (1)

И снова ты пред взором видящим... (Вячеслав Иванов)

И снова ты пред взором видящим… (Вячеслав Иванов)

И снова ты пред взором видящим,
О Вифлеемская звезда,
Встаёшь над станом ненавидящим
И мир пророчишь, как тогда.

А мы рукою окровавленной
Земле куём железный мир:
Стоит окуренный, восславленный
На месте скинии кумир.

Но твой маяк с высот не сдвинется,
Не досягнёт их океан,
Когда на приступ неба вскинется
Из бездн морских Левиафан.

Равниной мёртвых вод уляжется
Изнеможённый легион,
И человечеству покажется,
Что всё былое — смутный сон.

И бесноватый успокоится
От судорог небытия,
Когда навек очам откроется
Одна действительность — твоя.

1944 г.

Читает Егор Бероев.

Над этой тёмною толпой… (Фёдор Тютчев)
5 (1)

Над этой тёмною толпой... (Фёдор Тютчев)

Над этой тёмною толпой… (Фёдор Тютчев)

Над этой тёмною толпой
Непробуждённого народа
Взойдёшь ли ты когда, свобода,
Блеснёт ли луч твой золотой?..

Блеснёт твой луч и оживит,
И сон разгонит и туманы…
Но старые, гнилые раны,
Рубцы насилий и обид,

Растленье душ и пустота,
Что гложет ум и в сердце ноет, —
Кто их излечит, кто прикроет?..
Ты, риза чистая Христа…

1857 г.

Читает Георгий Тараторкин.

Наш век (Фёдор Тютчев)
5 (1)

Наш век (Фёдор Тютчев)

Наш век (Фёдор Тютчев)

Не плоть, а дух растлился в наши дни,
И человек отчаянно тоскует…
Он к свету рвётся из ночной тени
И, свет обретши, ропщет и бунтует.

Безверием палим и иссушён,
Невыносимое он днесь выносит…
И сознаёт свою погибель он,
И жаждет веры… но о ней не просит.

Не скажет ввек, с молитвой и слезой,
Как ни скорбит перед замкнутой дверью:
«Впусти меня! — Я верю, Боже мой!
Приди на помощь моему неверью!..»

1851 г.

Читает Георгий Тараторкин.

Потерянный рай (Джон Мильтон)
5 (1)

Потерянный рай (Джон Мильтон) в Христианской фонотеке

Потерянный рай (Джон Мильтон) – Поэма

«Потерянный рай» — гениальная поэма Мильтона, благодаря которой он стал одним из известнейших английских поэтов своего времени. Поэма основана на библейском сюжете падения человека и изгнания его из Рая.

1667 г.

Обзоры и рецензии