Сокровенне Різдво (Лілія Сардак)
5 (7)

Сокровенне Різдво (Лілія Сардак) в Христианской фонотеке

Сокровенне Різдво (Лілія Сардак)

Забудь, відпусти все, що серце тривожить.
Сьогодні Різдво! Він для тебе родивсь!
І більше, ніж мрієш, зробити Бог може.
Ти стомленим просто до Нього прийди.

Вклонись у пошані, бо Він – твій Спаситель,
Та Цар Всемогутній, Вершитель життів,
Бажає Він щастям тебе оросити.
Скажи ти Ісусу чого би хотів?

Пізнай з Богом розкіш святу спілкування,
Відкрий Його велич у кожному дні!
Хай станеться диво для тебе різдвяне!
У серці полинуть пісні неземні!

Поринь в палестинські часи таємничі…
В душі закарбуй сокровенні слова!
Ти чуєш, Ісус на імʼя тебе кличе?
Відкрий своє серце для чуда Різдва!

Читает авторка.

Я вірю в те, що… (Лілія Сардак)
5 (6)

Я вірю в те, що... (Лілія Сардак) в Христианской фонотеке

Я вірю в те, що… (Лілія Сардак)

Я вірю в те, що диво не бариться,
Впаде воно мені, мов перший сніг
І доторкнеться лоскітно обличчя,
Троянди постеливши запашні.

І ніжно-тепло потривожить пам’ять
Та намалює щастя на вікні,
В душі яскраві вогники запалить
І помережить плетиво зі снів.

Воно зайде. Я буду виглядати.
І буде дуже добре нам удвох.
Яка в календарі сьогодні дата?
Та не важливо. В мене вже Різдво.

Читает авторка.

Від автора

Не думала, що цей вірш буде першим на каналі. Але одного дня я втомилася чекати…змучилася очікувати всього: закінчення війни, бажаної посилки з України… «невже чудо не прийде?», – подумала спроневірено я. Так, так: «задовга надія – недуга для серця… (Пр. Сол. 13:12)

І коли я була близька до падіння у провалля суму та даремного томління, Бог поспішив рятувати моє серце, ніжно вселяючи у нього дивне відчуття наближення дива і я сміливо промовила: «Я вірю…»

Диво прийде! Тільки не опускаймо руки. Нехай не забариться те, чого ви сильно прагнете! Хай очікування будуть перевершені… А Ісус подарує дивовижне передчуття Різдва!

Маме (Марина Вигель)
5 (4)

Маме (Марина Вигель) в Христианской фонотеке

Маме (Марина Вигель)

Есть человек на свете у меня,
Который носит в своём сердце тяжесть
Несбывшихся надежд и, как земля,
Всё ждёт дождя, чтобы вернулась радость.

В котором мало сил, но ближе нет
Её усталых плеч, тепла ладони.
И, даже, в суете бегущих лет
Всё тот же голос раздаётся в доме.

Пусть никогда не ведая преград,
Её молитва стены пробивает.
Сквозь эшелоны поднебесных врат
Летит и не смолкает.

Пусть дух её свободно говорит,
И тьма не остановит поношеньем.
Живое Слово раны исцелит
Небесным утешеньем.

Есть человек на свете у меня,
Который в своём сердце носит небо.
Который слышит, как встаёт заря
И золотит в полях колосья хлеба.

В котором жизнь рождённая поёт,
Сливаясь с хором ангелов небесных,
И верить, и любить не устаёт
На подступах отвесных.

Который не оставит никогда.
И в пораженье, и в победе с нами.
Пройдёт свой путь, не пожалев себя,
Родная мама.

Читает Марина Вигель.

От автора

Это стихотворение написано не только для моей мамы, но и для всех матерей, кто мужественно и кротко просит за своих детей Бога, кто всегда готов помочь в любой беде. Спасибо вам, дорогие наши мамы, за то, что вы у нас есть.

Расцветающая мечта любви (Джанет Оак)
4.9 (8)

Расцветающая мечта любви (Джанет Оак) в Христианской фонотеке

Расцветающая мечта любви (Джанет Оак)

«Расцветающая мечта любви» — шестой роман современной канадской писательницы Джанет Оак в ее серии из двенадцати книг, рассказывающей историю семьи Дэвис.

Действие романа разворачивается на западных землях Северной Америки, осваиваемых переселенцами в 1800-е годы.

Это история о милосердии и дружбе. Белинда, «нежданный» ребенок Марти и Кларка, с сочувствием и нежностью относится к обиженным и обездоленным. Ее брат, доктор Люк, предлагает ей стать медсестрой и ассистировать ему в работе. Но хватит ли ей внутренней силы, чтобы лицом к лицу сталкиваться со страдающими людьми? И что произойдет, если Белинда, Эмми Джо и Мелисса влюбятся в одного и того же хорошего парня?

Уже не ребенок, но еще и не девушка, она с открытым сердцем познает жизнь.

Серия «Рождение любви»

  1. Любовь растет, как дерево (Джанет Оак)
  2. Любовь никогда не перестает (Джанет Оак)
  3. Любовь, созидающая дом (Джанет Оак)
  4. У любви легкая поступь (Джанет Оак)
  5. Вечное наследство любви (Джанет Оак)
  6. Расцветающая мечта любви (Джанет Оак)
  7. Любовь набирает силу (Джанет Оак)
  8. Любовь приходит домой (Джанет Оак)

У любви легкая поступь (Джанет Оак)
5 (13)

У любви легкая поступь (Джанет Оак) в Христианской фонотеке

У любви легкая поступь (Джанет Оак)

В этой книге аудиозапись к сожалению начинается только с 153. страницы печатного издания. Просим извинений, к сожалению полную запись пока получить не удалось.

«У любви легкая поступь» — четвертый роман современной канадской писательницы Джанет Оак в ее серии из двенадцати книг, рассказывающей историю семьи Дэвис.

Действие романа разворачивается на западных землях Северной Америки, осваиваемых переселенцами в 1800-е годы.

В свой сорок второй день рождения Марти Дэвис получает от мужа замечательный подарок… Ни Марти, ни Кларк не догадываются, что с этой минуты их жизнь изменится раз и навсегда. Супругам Дэвис предстоит пройти через тяжелые испытания, проявить мужество и отвагу, доказать твердость своих убеждений. Пережить нелегкие времена Марти и Кларку помогает взаимная привязанность, любовь, людская доброта и вера в Бога, который по-прежнему творит чудеса.

Серия «Рождение любви»

  1. Любовь растет, как дерево (Джанет Оак)
  2. Любовь никогда не перестает (Джанет Оак)
  3. Любовь, созидающая дом (Джанет Оак)
  4. У любви легкая поступь (Джанет Оак)
  5. Вечное наследство любви (Джанет Оак)
  6. Расцветающая мечта любви (Джанет Оак)
  7. Любовь набирает силу (Джанет Оак)
  8. Любовь приходит домой (Джанет Оак)

Обзоры и рецензии

  • Прекрасное продолжение прекрасного романа. Читала эту историю в восьми книгах залпом. Добрая, светлая книга. Простой и лёгкий слог автора даёт возможность полностью погрузиться в Роман. Как это завораживает – наблюдать за жизнью, как она есть, целых поколений. Их трудности и радости – и понимаешь, что именно вот она – жизнь. Лёгкий, мудрый Роман. (tori001, loveread.me)

Любовь никогда не перестает (Джанет Оак)
5 (6)

Любовь никогда не перестает (Джанет Оак) в Христианской фонотеке

Любовь никогда не перестает (Джанет Оак)

«Любовь никогда не перестает» — второй роман современной канадской писательницы Джанет Оак в ее серии из двенадцати книг, рассказывающей историю семьи Дэвис.

Действие романа разворачивается на западных землях Северной Америки, осваиваемых переселенцами в 1800-е годы.

Серия «Рождение любви»

  1. Любовь растет, как дерево (Джанет Оак)
  2. Любовь никогда не перестает (Джанет Оак)
  3. Любовь, созидающая дом (Джанет Оак)
  4. У любви легкая поступь (Джанет Оак)
  5. Вечное наследство любви (Джанет Оак)
  6. Расцветающая мечта любви (Джанет Оак)
  7. Любовь набирает силу (Джанет Оак)
  8. Любовь приходит домой (Джанет Оак)

Обзоры и рецензии

  • Продолжение истории о любви, Боге, новых освоенных территориях. Новая история, которая растянется аж на двенадцать романов. На сайте только 8. Быть может ещё не переведены остальные на русский. История не похожа не на одно другое произведение, мной прочитанное. Добрая и светлая книга. (tori001, loveread.me)

Любовь растет, как дерево (Джанет Оак)
5 (7)

Любовь растет, как дерево (Джанет Оак) в Христианской фонотеке

Любовь растет, как дерево (Джанет Оак)

«Любовь растет, как дерево» — первый роман современной канадской писательницы Джанет Оак в ее серии из двенадцати книг, рассказывающей историю семьи Дэвис.

Действие романа разворачивается на западных землях Северной Америки, осваиваемых переселенцами в 1800-е годы.

Юная Марти отправляется на Запад вслед за мечтой любимого мужа о новом доме для своей семьи и участке плодородной земли. Но вследствие трагической случайности Марти остается вдовой — без крыши над головой и средств к существованию, на пороге надвигающейся суровой зимы, ожидающей рождения ребенка.

Это история о потерях и обретениях; об умении преодолевать жизненные трудности и искусстве строить отношения с людьми; о неизбывном стремлении человека к любви и о том, сколь разным может быть это чувство.

Серия «Рождение любви»

  1. Любовь растет, как дерево (Джанет Оак)
  2. Любовь никогда не перестает (Джанет Оак)
  3. Любовь, созидающая дом (Джанет Оак)
  4. У любви легкая поступь (Джанет Оак)
  5. Вечное наследство любви (Джанет Оак)
  6. Расцветающая мечта любви (Джанет Оак)
  7. Любовь набирает силу (Джанет Оак)
  8. Любовь приходит домой (Джанет Оак)

Обзоры и рецензии

  • Это прекрасная история – не просто рассказ о развитии отношений между двумя людьми, но о том, как не сломиться под ударами судьбы и увидеть заботу Бога в самые трудные моменты жизни. (Читать полностью: Ирина Лимонова, Обзор книги Джанет Оак «Любовь растет, как дерево»)
  • Замечательная книга))) Прочитала её ещё лет пять назад, сейчас перечитала, и она совершенно не потеряла своей привлекательности. История такая простая, жизненная; цепляет своей простотой) (Nastia15, loveread.me)
  • Книга светлая и добрая. Книга о трудностях, победах, о том, как жили люди, осваивая новые территории. История захватывающая , в то же время очень приземленная. По серии этих книг созданы фильмы. Рекомендую прочитать, потом смотреть. Очень хорошая литература. (tori001, loveread.me)
  • Очень теплый и добрый роман о смысле жизни, о любви к Богу, человеку, а также о земной любви МУЖЧИНЫ и ЖЕНЩИНЫ. Замечательные ГГ, их соседи, друзья.Простые люди, великие труженики, готовые в любой момент придти на помощь, подставить плечо. Не дает покоя мысль: если такие были когда-то, то почему таких нет сейчас? Спасибо за замечательную книгу. (warwara, loveread.me)

Сообщники (Зинаида Гиппиус)
4.8 (5)

Сообщники (Зинаида Гиппиус) в Христианской фонотеке

Сообщники (Зинаида Гиппиус)

В. Брюсову

Ты думаешь, Голгофа миновала,
При Понтии Пилате пробил час,
И жизнь уже с тех пор не повторяла
Того, что быть могло — единый раз?

Иль ты забыл? Недавно мы с тобою
По площади бежали второпях,
К судилищу, где двое пред толпою
Стояли на высоких ступенях.

И спрашивал один, и сомневался,
Другой молчал, — как и в былые дни.
Ты всё вперед, к ступеням порывался…
Кричали мы: распни Его, распни!

Шёл в гору Он — ты помнишь? — без сандалий…
И ждал Его народ из ближних мест.
С Молчавшего мы там одежды сняли
И на верёвках подняли на крест.

Ты, помню, был на лестнице, направо…
К ладони узкой я приставил гвоздь.
Ты стукнул молотком по шляпке ржавой, —
И вникло остриё, не тронув кость.

Мы о хитоне спорили с тобою,
В сторонке сидя, у костра, вдвоём…
Не на тебя ль попала кровь с водою,
Когда ударил я Его копьём?

И не с тобою ли у двери гроба
Мы тело сторожили по ночам?
Вчера, и завтра, и до века, оба —
Мы повторяем казнь — Ему и нам.

1902 г.

Читает Ирина Кириченко.

Грех (Зинаида Гиппиус)
4.7 (6)

Грех (Зинаида Гиппиус) в Христианской фонотеке

Грех (Зинаида Гиппиус)

И мы простим, и Бог простит.
Мы жаждем мести от незнанья.
Но злое дело — воздаянье
Само в себе, таясь, таит.

И путь наш чист, и долг наш прост:
Не надо мстить. Не нам отмщенье.
Змея сама, свернувши звенья,
В свой собственный вопьется хвост.

Простим и мы, и Бог простит,
Но грех прощения не знает,
Он для себя — себя хранит,
Своею кровью кровь смывает,
Себя вовеки не прощает —
Хоть мы простим, и Бог простит.

1938 г.

Читает Ирина Кириченко.