Преложение псалма 14 (Михаил Ломоносов)
5 (1)

Преложение псалма 14 (Михаил Ломоносов)

Преложение псалма 14 (Михаил Ломоносов)

Валерий Баринов читает стихотворное переложение одного из псалмов Михаила Ломоносова.

Господи, кто обитает
В светлом доме выше звезд?
Кто с Тобою населяет
Верьх священный горних мест?

Тот, кто ходит непорочно,
Правду завсегда хранит
И нелестным сердцем точно,
Как языком, говорит.

Кто устами льстить не знает,
Ближним не наносит бед,
Хитрых сетей не сплетает,
Чтобы в них увяз сосед.

Презирает всех лукавых,
Хвалит Вышнего рабов
И пред Ним душею правых,
Держится присяжных слов.

В лихву1 дать сребро стыдится,
Мзды с невинных не берёт.
Кто так жить на свете тщится,
Тот вовеки не падёт.

Между 1743 и 1747 гг.

Читает Валерий Баринов.

Пророк (Михаил Лермонтов)
5 (1)

Пророк (Михаил Лермонтов) в Христианской фонотеке

Пророк (Михаил Лермонтов)

С тех пор как Вечный Судия
Мне дал всеведенье пророка,
В очах людей читаю я
Страницы злобы и порока.

Провозглашать я стал любви
И правды чистые ученья:
В меня все ближние мои
Бросали бешено каменья.

Посыпал пеплом я главу,
Из городов бежал я нищий,
И вот в пустыне я живу,
Как птицы, даром Божьей пищи;

Завет Предвечного храня,
Мне тварь покорна там земная;
И звезды слушают меня,
Лучами радостно играя.

Когда же через шумный град
Я пробираюсь торопливо,
То старцы детям говорят
С улыбкою самолюбивой:

«Смотрите: вот пример для вас!
Он горд был, не ужился с нами:
Глупец, хотел уверить нас,
Что Бог гласит его устами!

Смотрите ж, дети, на него:
Как он угрюм, и худ, и бледен!
Смотрите, как он наг и беден,
Как презирают все его!»

1841 г.

Отрывок из фильма «Лермонтов». Читает Николай Бурляев.

Обзоры и рецензии

Пророк Иоанн (Константин Льдов)
5 (1)

Пророк Иоанн (Константин Льдов) в Христианской фонотеке

Пророк Иоанн (Константин Льдов)

Был человек от Бога,
Он звался Иоанн.
И Господом был послан
Вселенной возвестить
Свидетельство о Свете.
Как пламенная нить,
Он должен был во мраке
Блеснуть и промелькнуть,
Он не был Свет, но Свету
Прямой готовя путь,
Он был Его Предтечей.
И вера в Божество
В сердца всех человеков
Сошла через него.
Он был зарёю Света…

1897 г.

Читает Ольга Голикова.

Молитва (Михаил Лермонтов)
5 (2)

Молитва (Михаил Лермонтов) в Христианской фонотеке

Молитва (Михаил Лермонтов)

В минуту жизни трудную
Теснится ль в сердце грусть,
Одну молитву чудную
Твержу я наизусть.

Есть сила благодатная
В созвучьи слов живых,
И дышит непонятная,
Святая прелесть в них.

С души как бремя скатится,
Сомненье далеко —
И верится, и плачется,
И так легко, легко…

1839 г.

Ангел (Михаил Лермонтов)
5 (2)

Ангел (Михаил Лермонтов) в Христианской фонотеке

Ангел (Михаил Лермонтов)

По небу полуночи ангел летел
И тихую песню он пел;
И месяц, и звезды, и тучи толпой
Внимали той песне святой.

Он пел о блаженстве безгрешных духов
Под кущами райских садов;
О боге великом он пел, и хвала
Его непритворна была.

Он душу младую в объятиях нес
Для мира печали и слез,
И звук его песни в душе молодой
Остался — без слов, но живой.

И долго на свете томилась она,
Желанием чудным полна;
И звуков небес заменить не могли
Ей скучные песни земли.

Читает Николай Бурляев.

Когда волнуется желтеющая нива (Михаил Лермонтов)
5 (2)

Когда волнуется желтеющая нива (Михаил Лермонтов) в Христианской фонотеке

Когда волнуется желтеющая нива (Михаил Лермонтов)

Когда волнуется желтеющая нива,
И свежий лес шумит при звуке ветерка,
И прячется в саду малиновая слива
Под тенью сладостной зеленого листка;

Когда, росой обрызганный душистой,
Румяным вечером иль утра в час златой,
Из-под куста мне ландыш серебристый
Приветливо кивает головой;

Когда студеный ключ играет по оврагу
И, погружая мысль в какой-то смутный сон,
Лепечет мне таинственную сагу
Про мирный край, откуда мчится он, —

Тогда смиряется души моей тревога,
Тогда расходятся морщины на челе, —
И счастье я могу постигнуть на земле,
И в небесах я вижу Бога…

1837 г.

Читает Михаил Севастьянов.

Волхвы (Константин Льдов)
5 (1)

Волхвы (Константин Льдов) в Христианской фонотеке

Волхвы (Константин Льдов)

В сиянье звездном к дальней цели
Спешит усердный караван:
И вот, леса зазеленели,
Засеребрился Иордан,

Вот башни стен Иерусалима,
Громады храмов и дворцов, —
Но горний свет неугасимо
Зовет все дальше мудрецов.

Струит звезда над Палестиной
Лучи прозрачные свои…
Вот над уснувшею долиной
Гора пророка Илии.

Все ниже, ниже свет небесный,
Вот Вифлием — холмов гряда…
И над скалой пещеры тесной
Остановилася звезда.

Лучи небесные погасли.
Янтарный отблеск фонаря
Чуть озаряет ложе-ясли —
Новорожденного Царя.

Волхвами вещий сон разгадан,
Открылся Бог Своим рабам.
И смирну, золото и ладан
Они несут к Его стопам.

Младенец внемлет их рассказам,
Небесный луч им светит вновь:
В очах Христа — предвечный разум,
В улыбке — вечная любовь.

Читает Александра Бабенко.

Голгофа (Константин Льдов)
5 (1)

Голгофа (Константин Льдов) в Христианской фонотеке

Голгофа (Константин Льдов)

Я до утра читал божественную повесть
О муках Господа и таинствах любви,
И негодующая совесть
Терзала помыслы мои…

Чего мы ждём ещё, какого откровенья?
Не подан ли с креста спасительный пример?
Зачем же прячешь ты под маскою сомненья
Клеймо порока, лицемер?

«Вождя! – взываешь ты, – учителя, пророка!
Я жажду истины, о, скоро ли рассвет?..»
Но, ежели звезда затеплится с востока,
Пойдёшь ли ты за мной вослед?

Пойдёшь ли ты вослед со смирною и златом,
Затеплишь ли Царю кадильные огни?
И, если станет Он на суд перед Пилатом,
Не закричишь ли ты: «Распни Его, распни!»

О, жалкий фарисей! В источник утешенья,
В родник целительной божественной любви,
Ты мечешь яростно каменья
И стрелы жгучие свои!

И в каждый миг Христа ты предаёшь, как прежде,
Бичуешь под покровом тьмы
И в окровавленной одежде
Поёшь кощунственно псалмы…

Разбей же, Господи, негодные сосуды,
Как пыль с одежд, стряхни предательскую сеть,
И на лобзание Иуды
Лобзаньем пламенным ответь!

Читает Александр Захаров.