У смиренні стоїмо (Skubenich Brothers)
4.5 (2)

У смиренні стоїмо (Skubenich Brothers) в Христианской фонотеке

У смиренні стоїмо (Skubenich Brothers)

У смиренні стоїмо
Бо розуміємо, що ми ніщо без Тебе
Величаємо Того
Хто з пороху на всіх створив
І так сильно полюбив
Недостойних всиновив

Приспів:
Слава Господу на небі
Що Ти був і що грядеш
Ти є Альфа і Омега
Ти початок і кінець

Святість небес вдихаємо
Бо пізнали ми творця землі і неба
Ти віддав сина Свого
Що із небес до нас зійшов
І на хресті проливши кров
Перемогу виборов

Бридж
Тобі слава і хвала
Хай звучить у всі віка
Лиш в Тобі усе життя
Святий / 4р., – Навіки
Святий, Ти достойний / 4р., – Навіки
Святий, Святий, Ти достойний / 4р., – Навіки
Святий, Святий, Алілуя, Ти достойний / 4р., – Навіки

Слова и музыка Виталий Скубенич

Вище всього (D.Worship)
5 (1)

Вище всього (D.Worship) в Христианской фонотеке

Вище всього (D.Worship)

В минуле йдуть світи.
Незмінним є лиш Ти,
Величний Бог – Творець,
Початок і кінець.
Ти бурю зупинив,
Світанок запалив.
Ти – Той, Хто вкаже шлях,
Царюєш у віках.

Ти – вище всього,
Ти – вище всього,
Ти – вище всього,
Ісус, Ти – Господь.

Ти всесвіт підкорив.
Ти Словом все створив.
Ти – Сильний, Ти – Живий,
Могутній і Святий.
Кайдани розірвав,
Весь біль на себе взяв.
Біжить від Тебе тьма.
Таких, як Ти, нема.

Боже, Ти – мій захист,
Спасіння назавжди.
Ти – мій Відкупитель,
Завжди за мене Ти.

Ти мене провадиш
І зцілюєш мене,
Бог Незмінний Ти,
Вірний назавжди.

Переклад українською Наталя Денисюк.

Єгипет (D.Worship)
5 (1)

Єгипет (D.Worship) в Христианской фонотеке

Єгипет (D.Worship)

Я не забув
Те диво, що вчинив Ти,
І як мене
З ув’язнення звільнив Ти.

Мені дав
Свободу,
Спинив Ти води, мене звільнив,
О, Яхве!

Бог – на моїй стороні,
Переможець у війні.
Алілуя! Алілуя!
Бурне море осушив,
Крізь глибини перевів.
Алілуя! Алілуя!

У хмарі вдень
Ти був зі мною, Яхве.
Вогнем вночі
Освітлював Ти шлях мій.

Мене з Єгипту вивів,
За руку мене взяв.
Ти дав мені свободу
В краях, що обіцяв.
Тебе я не забуду,
Співатиму Тобі.
Ти знищив смерть назавжди
В духовній боротьбі.

Переклад українською Наталя Денисюк.

Laudamus te (Reflection Women’s Quintet)
5 (1)

Laudamus te (Reflection Women's Quintet) в Христианской фонотеке

Laudamus te (Reflection Women’s Quintet)

Latin
Laudamus te, benedicimus te,
Adoramus te, glorificamus te.

Русский
Мы прославляем Тебя, мы благословляем Тебя
Мы поклоняемся Тебе, мы прославляем Тебя

Слова и музыка А. Калдера.

Ты достоин (Skubenich Brothers)
5 (1)

Ты достоин (Skubenich Brothers) в Христианской фонотеке

Ты достоин (Skubenich Brothers)

Ты достоин славы всей
Бог Богов и царь царей
И подобного Тебе
Нет на небе и земле
Нет на небе и земле

Святый, святый, святый Бог
Вся хвала у Твоих ног
Пред Тобою мы стоим
И тебя благодарим

Сила Божья – велика
Твоя мышца так крепка
Слава, крепость и хвала
Лишь в Тебе во все века.
Лишь в Тебе во все века.

Слова и музыка Скубенич Виталий.