Дякую (Not an idol)
5 (1)

Дякую (Not an idol) в Христианской фонотеке

Дякую (Not an idol)

Слова і музика Вадим Калацей.

    Дякую, Боже, Тобі (Ixtis Band)
    5 (1)

    Дякую, Боже, Тобі (Ixtis Band) в Христианской фонотеке

    Дякую, Боже, Тобі (Ixtis Band)

    Все, що найкраще є в цьому житті
    Боже я маю в Тобі
    Бачу я руку Твою кожен день
    Ти підкріпляєш, ведеш.
    Хоч і не раз падаю на шляху
    Й сльози блищать у очах
    Лише в Тобі я спокій віднайду
    І заспіває душа.

    Приспів:
    Дякую, Боже, Тобі
    Дякую, Боже, Тобі
    За все, що я маю в моєму житті
    Я дякую лише Тобі
    Ти постраждав на хресті
    Кров’ю змив всі гріхи
    Тільки Твоє ім’я гідне хвали
    Дякую, Боже, Тобі.

    Милість Твоя огортає мене
    Всюди, куди б я не йшов
    І під надійним і рідним крилом
    Я не боюся незгод
    Хоч і не раз бурі сильні ревуть
    Хочуть розбити човен
    Та я сміливо до цілі пливу
    Ти маєш владу на все!

    Слова і музика Люда Стависька.

    Вище всього (D.Worship)
    5 (1)

    Вище всього (D.Worship) в Христианской фонотеке

    Вище всього (D.Worship)

    В минуле йдуть світи.
    Незмінним є лиш Ти,
    Величний Бог – Творець,
    Початок і кінець.
    Ти бурю зупинив,
    Світанок запалив.
    Ти – Той, Хто вкаже шлях,
    Царюєш у віках.

    Ти – вище всього,
    Ти – вище всього,
    Ти – вище всього,
    Ісус, Ти – Господь.

    Ти всесвіт підкорив.
    Ти Словом все створив.
    Ти – Сильний, Ти – Живий,
    Могутній і Святий.
    Кайдани розірвав,
    Весь біль на себе взяв.
    Біжить від Тебе тьма.
    Таких, як Ти, нема.

    Боже, Ти – мій захист,
    Спасіння назавжди.
    Ти – мій Відкупитель,
    Завжди за мене Ти.

    Ти мене провадиш
    І зцілюєш мене,
    Бог Незмінний Ти,
    Вірний назавжди.

    Переклад українською Наталя Денисюк.

    Єгипет (D.Worship)
    5 (1)

    Єгипет (D.Worship) в Христианской фонотеке

    Єгипет (D.Worship)

    Я не забув
    Те диво, що вчинив Ти,
    І як мене
    З ув’язнення звільнив Ти.

    Мені дав
    Свободу,
    Спинив Ти води, мене звільнив,
    О, Яхве!

    Бог – на моїй стороні,
    Переможець у війні.
    Алілуя! Алілуя!
    Бурне море осушив,
    Крізь глибини перевів.
    Алілуя! Алілуя!

    У хмарі вдень
    Ти був зі мною, Яхве.
    Вогнем вночі
    Освітлював Ти шлях мій.

    Мене з Єгипту вивів,
    За руку мене взяв.
    Ти дав мені свободу
    В краях, що обіцяв.
    Тебе я не забуду,
    Співатиму Тобі.
    Ти знищив смерть назавжди
    В духовній боротьбі.

    Переклад українською Наталя Денисюк.

    Иисус (Reflection Women’s Quintet)
    5 (1)

    Иисус (Reflection Women's Quintet) в Христианской фонотеке

    Иисус (Reflection Women’s Quintet)

    Слова Татьяна Паламарчук, музыка Леон Мак-Кенни и Александр Сенчук.